µå·¯±×ÀÎÆ÷¸ÞÀÎ
 

»óº´Äڵ忡 µû¸¥ »óº´¸íÀ» È®ÀÎ ÇϽǼö ÀÖ½À´Ï´Ù.  
»óº´ÄÚµå ÇÑ±Û»óº´¸í ¿µ¹®»óº´¸í
W344 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Airgun discharge, street and highway
W344 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Very pistol [flare] discharge, street and highway
W344 BBÃÑ ¹ß»ç, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î BB gun discharge, street and highway
W344 ÃÑ»ó NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Gunshot wound NOS, street and highway
W344 ¹ßÆ÷ NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Shot NOS, street and highway
W345 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Discharge from other and unspecified firearms, trade and service area
W345 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Airgun discharge, trade and service area
W345 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Very pistol [flare] discharge, trade and service area
W345 BBÃÑ ¹ß»ç, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª BB gun discharge, trade and service area
W345 ÃÑ»ó NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Gunshot wound NOS, trade and service area
W345 ¹ßÆ÷ NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Shot NOS, trade and service area
W346 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Discharge from other and unspecified firearms, industrial and construction area
W346 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Airgun discharge, industrial and construction area
W346 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Very pistol [flare] discharge, industrial and construction area
W346 BBÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª BB gun discharge, industrial and construction area
W346 ÃÑ»ó NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Gunshot wound NOS, industrial and construction area
W346 ¹ßÆ÷ NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Shot NOS, industrial and construction area
W347 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, ³óÀå Discharge from other and unspecified firearms, farm
W347 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, ³óÀå Airgun discharge, farm
W347 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, ³óÀå Very pistol [flare] discharge, farm
1571  1572  [1573] 1574  1575  1576  1577  1578  1579  1580