| W743 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå | Fall into water NOS, sports and athletics area |
 |
| W744 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î | Unspecified drowning and submersion, street and highway |
 |
| W744 | ÀÍ»ç NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î | Drowning NOS, street and highway |
 |
| W744 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î | Fall into water NOS, street and highway |
 |
| W745 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Unspecified drowning and submersion, trade and service area |
 |
| W745 | ÀÍ»ç NOS, »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Drowning NOS, trade and service area |
 |
| W745 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Fall into water NOS, trade and service area |
 |
| W746 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Unspecified drowning and submersion, industrial and construction area |
 |
| W746 | ÀÍ»ç NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Drowning NOS, industrial and construction area |
 |
| W746 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Fall into water NOS, industrial and construction area |
 |
| W747 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, ³óÀå | Unspecified drowning and submersion, farm |
 |
| W747 | ÀÍ»ç NOS, ³óÀå | Drowning NOS, farm |
 |
| W747 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, ³óÀå | Fall into water NOS, farm |
 |
| W748 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Unspecified drowning and submersion, other specified places |
 |
| W748 | ÀÍ»ç NOS, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Drowning NOS, other specified places |
 |
| W748 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Fall into water NOS, other specified places |
 |
| W749 | »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ÀÍ»ç ¹× Àͼö, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò | Unspecified drowning and submersion, unspecified place |
 |
| W749 | ÀÍ»ç NOS, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò | Drowning NOS, unspecified place |
 |
| W749 | ¹°·Î ¶³¾îÁü NOS, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò | Fall into water NOS, unspecified place |
 |
| W75 | ħ´ë¿¡¼ÀÇ ¿ì¹ßÀû Áú½Ä ¹× ¸ñÁ¹À½ | Accidental suffocation and strangulation in bed |
 |