µå·¯±×ÀÎÆ÷¸ÞÀÎ
 

»óº´Äڵ忡 µû¸¥ »óº´¸íÀ» È®ÀÎ ÇϽǼö ÀÖ½À´Ï´Ù.  
»óº´ÄÚµå ÇÑ±Û»óº´¸í ¿µ¹®»óº´¸í
X092 È­»ó NOS, Çб³, ±âŸ ½Ã¼³ ¹× °ø°øÇàÁ¤ ±¸¿ª Burning NOS, school, other institution and public administrative area
X092 ¼Ò°¢ NOS, Çб³, ±âŸ ½Ã¼³ ¹× °ø°øÇàÁ¤ ±¸¿ª Incineration NOS, school, other institution and public administrative area
X093 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå Exposure to unspecified smoke, fire and flames, sports and athletics area
X093 È­»ó NOS, ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå Burning NOS, sports and athletics area
X093 ¼Ò°¢ NOS, ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå Incineration NOS, sports and athletics area
X094 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Exposure to unspecified smoke, fire and flames, street and highway
X094 È­»ó NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Burning NOS, street and highway
X094 ¼Ò°¢ NOS, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Incineration NOS, street and highway
X095 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Exposure to unspecified smoke, fire and flames, trade and service area
X095 È­»ó NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Burning NOS, trade and service area
X095 ¼Ò°¢ NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Incineration NOS, trade and service area
X096 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Exposure to unspecified smoke, fire and flames, industrial and construction area
X096 È­»ó NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Burning NOS, industrial and construction area
X096 ¼Ò°¢ NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Incineration NOS, industrial and construction area
X097 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, ³óÀå Exposure to unspecified smoke, fire and flames, farm
X097 È­»ó NOS, ³óÀå Burning NOS, farm
X097 ¼Ò°¢ NOS, ³óÀå Incineration NOS, farm
X098 »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¿¬±â, ºÒ ¹× ºÒ²É¿¡ÀÇ ³ëÃâ, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Exposure to unspecified smoke, fire and flames, other specified places
X098 È­»ó NOS, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Burning NOS, other specified places
X098 ¼Ò°¢ NOS, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Incineration NOS, other specified places
1661  1662  1663  1664  1665  [1666] 1667  1668  1669  1670