µå·¯±×ÀÎÆ÷¸ÞÀÎ
 

»óº´Äڵ忡 µû¸¥ »óº´¸íÀ» È®ÀÎ ÇϽǼö ÀÖ½À´Ï´Ù.  
»óº´ÄÚµå ÇÑ±Û»óº´¸í ¿µ¹®»óº´¸í
W345 BBÃÑ ¹ß»ç, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª BB gun discharge, trade and service area
W345 ÃÑ»ó NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Gunshot wound NOS, trade and service area
W345 ¹ßÆ÷ NOS, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Shot NOS, trade and service area
W346 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Discharge from other and unspecified firearms, industrial and construction area
W346 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Airgun discharge, industrial and construction area
W346 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Very pistol [flare] discharge, industrial and construction area
W346 BBÃÑ ¹ß»ç, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª BB gun discharge, industrial and construction area
W346 ÃÑ»ó NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Gunshot wound NOS, industrial and construction area
W346 ¹ßÆ÷ NOS, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Shot NOS, industrial and construction area
W347 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, ³óÀå Discharge from other and unspecified firearms, farm
W347 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, ³óÀå Airgun discharge, farm
W347 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, ³óÀå Very pistol [flare] discharge, farm
W347 BBÃÑ ¹ß»ç, ³óÀå BB gun discharge, farm
W347 ÃÑ»ó NOS, ³óÀå Gunshot wound NOS, farm
W347 ¹ßÆ÷ NOS, ³óÀå Shot NOS, farm
W348 ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¼ÒÈ­±â ¹ß»ç, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Discharge from other and unspecified firearms, other specified places
W348 °ø±âÃÑ ¹ß»ç, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Airgun discharge, other specified places
W348 º£¸®½Ä½ÅÈ£±ÇÃÑ ¹ß»ç, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Very pistol [flare] discharge, other specified places
W348 BBÃÑ ¹ß»ç, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò BB gun discharge, other specified places
W348 ÃÑ»ó NOS, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Gunshot wound NOS, other specified places
3531  3532  3533  3534  3535  3536  3537  3538  [3539] 3540