W495 | ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¹«»ý¹°¼º ±â°èÀû Èû¿¡ ³ëÃâ, »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Exposure to other and unspecified inanimate mechanical forces, trade and service area |
 |
W495 | ÀÌ»ó Á߷¿¡ ³ëÃâ, »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Exposure to abnormal gravitational [G] forces, trade and service area |
 |
W496 | ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¹«»ý¹°¼º ±â°èÀû Èû¿¡ ³ëÃâ, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Exposure to other and unspecified inanimate mechanical forces, industrial and construction area |
 |
W496 | ÀÌ»ó Á߷¿¡ ³ëÃâ, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Exposure to abnormal gravitational [G] forces, industrial and construction area |
 |
W497 | ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¹«»ý¹°¼º ±â°èÀû Èû¿¡ ³ëÃâ, ³óÀå | Exposure to other and unspecified inanimate mechanical forces, farm |
 |
W497 | ÀÌ»ó Á߷¿¡ ³ëÃâ, ³óÀå | Exposure to abnormal gravitational [G] forces, farm |
 |
W498 | ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¹«»ý¹°¼º ±â°èÀû Èû¿¡ ³ëÃâ, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Exposure to other and unspecified inanimate mechanical forces, other specified places |
 |
W498 | ÀÌ»ó Á߷¿¡ ³ëÃâ, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Exposure to abnormal gravitational [G] forces, other specified places |
 |
W499 | ±âŸ ¹× »ó¼¼ºÒ¸íÀÇ ¹«»ý¹°¼º ±â°èÀû Èû¿¡ ³ëÃâ, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò | Exposure to other and unspecified inanimate mechanical forces, unspecified place |
 |
W499 | ÀÌ»ó Á߷¿¡ ³ëÃâ, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò | Exposure to abnormal gravitational [G] forces, unspecified place |
 |
W50 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ | Hit, struck, kicked, twisted, bitten or scratched by another person |
 |
W500 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , ÁÖ°ÅÁö | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, home |
 |
W501 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , Áý´Ü°ÅÁֽü³ | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, residential institution |
 |
W502 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , Çб³, ±âŸ ½Ã¼³ ¹× °ø°øÇàÁ¤±¸¿ª | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, school, other institution and public administrative area |
 |
W503 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, sports and athletics area |
 |
W504 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, street and highway |
 |
W505 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , »ó¾÷ ¹× ¼ºñ½º ±¸¿ª | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, trade and service area |
 |
W506 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, industrial and construction area |
 |
W507 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , ³óÀå | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, farm |
 |
W508 | ŸÀο¡ ÀÇÇØ ¸ÂÀ½, ºÎµúÈû, Â÷ÀÓ, ºñƲ¸², ¹°¸² ¶Ç´Â ÇÒÄûÀÓ , ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò | Hit, struck, twisted, bitten or scratched by another person, other specified places |
 |