µå·¯±×ÀÎÆ÷¸ÞÀÎ
 

»óº´Äڵ忡 µû¸¥ »óº´¸íÀ» È®ÀÎ ÇϽǼö ÀÖ½À´Ï´Ù.  
»óº´ÄÚµå ÇÑ±Û»óº´¸í ¿µ¹®»óº´¸í
X128 ³­·ÎÀ§¿¡¼­ µ¥¿î ¹°°ú Á¢ÃË, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Contact with water heated on stove, other specified places
X129 ±âŸ ¶ß°Å¿î ¿ë¾×°ú Á¢ÃË, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò Contact with other hot fluids, unspecified place
X129 ³­·ÎÀ§¿¡¼­ µ¥¿î ¹°°ú Á¢ÃË, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò Contact with water heated on stove, unspecified place
X13 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË Contact with steam and hot vapours
X130 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, ÁÖ°ÅÁö Contact with steam and hot vapours, home
X131 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, Áý´Ü°ÅÁֽü³ Contact with steam and hot vapours, residential institution
X132 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, Çб³, ±âŸ ½Ã¼³ ¹× °ø°øÇàÁ¤ ±¸¿ª Contact with steam and hot vapours, school, other institution and public administrative area
X133 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, ¿îµ¿ ¹× °æ±âÀå Contact with steam and hot vapours, sports and athletics area
X134 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, µµ·Î ¹× °í¼Óµµ·Î Contact with steam and hot vapours, street and highway
X135 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, »ó¾÷ ¹× ¼­ºñ½º ±¸¿ª Contact with steam and hot vapours, trade and service area
X136 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, »ê¾÷ ¹× °Ç¼³Áö¿ª Contact with steam and hot vapours, industrial and construction area
X137 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, ³óÀå Contact with steam and hot vapours, farm
X138 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, ±âŸ ¸í½ÃµÈ Àå¼Ò Contact with steam and hot vapours, other specified places
X139 ¹°±è ¹× ¶ß°Å¿î ±è°ú Á¢ÃË, »ó¼¼ºÒ¸í Àå¼Ò Contact with steam and hot vapours, unspecified place
X14 ¶ß°Å¿î °ø±â ¹× °¡½º¿Í Á¢ÃË Contact with hot air and gases
X14 °¡¿­µÈ °ø±â ¹× °¡½º ÈíÀÔ Inhalation of hot air and gases
X140 ¶ß°Å¿î °ø±â ¹× °¡½º¿Í Á¢ÃË, ÁÖ°ÅÁö Contact with hot air and gases, home
X140 °¡¿­µÈ °ø±â ¹× °¡½º ÈíÀÔ, ÁÖ°ÅÁö Inhalation of hot air and gases, home
X141 ¶ß°Å¿î °ø±â ¹× °¡½º¿Í Á¢ÃË, Áý´Ü°ÅÁֽü³ Contact with hot air and gases, residential institution
X141 °¡¿­µÈ °ø±â ¹× °¡½º ÈíÀÔ, Áý´Ü°ÅÁֽü³ Inhalation of hot air and gases, residential institution
3631  3632  3633  3634  3635  3636  [3637] 3638  3639  3640